想象一下, 如果有一天你遇到了自己的心仪的爱豆,你有什么期望呢?是索要签名合影,甚至是拥抱,还是紧张到说不出话来?其实,不仅是在国内,在国外同样有着对爱豆狂热的粉丝,当他们遇到爱豆时会有怎样的表现呢?近日,国内领先的在线英语教育品牌、字节跳动大力教育旗下教育产品开言英语就带大家盘点那些拥有锦鲤体质的粉丝,一起看看都发生了什么吧。当然,整个过程是中英双文来述说,在羡慕的同时还能提升英语能力。
01.
基努·里维斯 Keanu Reeves 我朋友曾经跟我讲了这样一段故事:有一回她在洛杉矶郊外的高速上,车坏了,没手机(当年大部分人都还没手机),求助无门。突然,驶来一辆闪亮的黑色保时捷,正如你想象的那样,开车的竟是基努里·维斯。他帮我朋友打火启动汽车,没成功,就帮她交了救援,拖车来了,他还提议开车送她回家,朋友同意了。为了送她,基努偏离了自己的目的地,绕了50英里。我朋友说,她当时希望基努撩她,人家并没有。人家就是绅士罢了,把她送到家,还留了电话,说后续要是还需要帮忙,可以打给他。 A friend of mine told me that she was once stranded on the side of a highway outside LA when her jalopy broke down. She had no cellphone (that was before most people had cellphones) and no way to call for help. Then a nice black Porsche pulls over and as you can guess, it was Keanu. He tried to help her jump-start the car, and when it didn't work, he called AAA for her. When they towed her car, he offered her to drive her home, which she accepted. He drove about 50 miles out of his destination just to drive her home. She told me she hoped he would hit on her, but he didn't. He was just a gentleman, dropped her at her house, gave her his phone number, and told her to call him if she needed further help. Hit on:挑逗/撩 02.
哈卷 Harry Styles 这条上过新闻: 有次,哈卷的车坏在一户人家门口了,这家人的女儿Theadora正好是哈卷的死忠粉,可惜当时正好不在家。她爸爸邀请哈卷进家打电话叫拖车,后来哈卷给这户人家的女儿留言: Theadora,我的车坏在你家门口了,你爸爸好心让我到你家坐坐,还请我喝茶,咱们没能见面真的太桑心啦,期待未来的相遇,要友善待人哦。 又及,我帮你喂了鱼。 In hilariously sad news, Harry Styles’ car broke down in front a huge stan’s house, but she wasn’t home. The fan, Theadora revealed on her private Instagram story that her father let Styles into their home to use the phone while she was out. Since sharing the news, the images have gone viral. “Theadora, my car broke down on your street and your dad’s friend kindly let me wait at your house with a cup of tea,” he wrote. “I’m devastated that we missed each other. Looking forward to meeting soon. Treat people with kindness.” “P.S. I fed the fish.” Devastated:[ˈdevəsteɪtɪd] 伤心欲绝 03.
科林·费尔斯 Colin Firth 我在一家咖啡厅偶遇了他和他儿子。他人超亲和,等到他们要走的时候,我走过去请他为我妈签个名(我妈是死忠粉)。他问了我一些我妈的事儿后,为我妈留下了漂亮的签名。他还问要不要给我也签个,我说不用了,今天能见到你我已经别无所求了。 我告诉了他我妈在哪上班,第二天,他竟然真去了趟,跟我妈聊了会儿,这也太优秀了吧。 I saw him sitting in a cafe with his son. Extremely nice, I waited until they got up to leave before I went and asked if I could get an autograph for my mom (who’s a huge fan). He asked me a few questions about her and wrote a quite nice autograph, For her. He asked if I wanted one as well and I told him that meeting him was more than enough. I had told him where she worked and he went in the next day and made a point to stop and chat with her. Truly a class act. Autograph:[ˈɔːtəɡræf] 签名 04.
安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 当时我们在后台,等上场时,她跟我聊了起来,她跟我念叨她有多么笨手笨脚,我们正拿这开涮呢,突然有人叫她上台,上台阶的时,姐们一下子绊倒,摔了个嘴啃泥,她转过身,我俩顿时爆笑。 她是真心甜,真心好,很开心能遇到她。 We were backstage waiting for her cue to go on started chatting. She told me how she was such a klutz and we joked around a bit. Then, when she was called on stage she tripped hard going up the stairs and face planted, then turned around to me and we both started laughing. She’s a sweetheart and a genuinely nice person. I’m glad I got to meet her. klutz:[klʌts] 笨手笨脚的人 05.
寡姐 Scarlett Johansson 2011年,我在星巴克偶遇了寡姐。 她人超甜超活泼,我原以为那么早遇到她,早晨5:30-6:00的样子,她会很高冷,拒人千里之外,我告诉她我最喜欢她早期的作品,比如《小鬼当家3》,把她逗得大笑。 她浑身都散发着魅力。 Scarlett Johansson back in 2011 at a Starbucks. Super sweet and really bubbly. Thought she would come across as a bitch or standoffish, partly because it was early in the morning, like 5:30-6:00 am. Not at all, she was so nice. Made her laugh after I told her I was a huge fan of one of her earliest films, Home Alone 3 (which really is one of my favorite childhood movies). She just had this charming aura about her. Have charming aura about sb:周身都散发着魅力 06.
马修·马康纳 Matthew McConaughey 在俄亥俄的一家赛百味里偶遇马修·马康纳,他当时就住在我家乡的的酒店,我凑过去问你是马修麦康纳吗?他说是滴,他问我想要签名吗?我说想,然后他就在赛百味的餐巾纸上给我签了个名。 Met Matthew McConaughey at a subway in Ohio when he was staying in my hometowns fancy treehouse hotel, walked up to him and was like are you Matthew mcconaughey and he’s like yeah, and I said cool, so he said you want an autograph and I said I guess, so he signed a subway napkin for me. Napkin:[ˈnæpkɪn] 纸巾,餐巾纸 07.
甜茶 Timothée Chalamet 飞机上偶遇甜茶: 我一上飞机,就注意到了这个瘦瘦高高的小哥哥,他排在我前面,穿着帽衫,他抬头放行李时,我瞥见了他的脸,当场心里咯噔一下。 飞机起飞后,我思绪起伏,必须搞清他的身份!飞行30分钟后,我鼓起勇气轻轻推了下他,问道:“嘿,你看起来跟甜茶长得一模一样”,他笑了,回道”好多人这么说呢。“ 我猜他不想被打搅,就吃了三明治,上了两次洗手间,然后一直偷瞄他,1个半小时后,他问我飞机啥时候降落,我终于忍不住了:“你就是甜茶吧”。 他笑了:”啊,是啊,你好我是提莫西“,跟我握了手,此刻我已呆若木鸡,大脑一片空白。 最让我意外的是,他乐于了解我,问我从事什么工作,什么项目,我在哪儿长大,而且还念对了我的名字!(妹子的名字叫Alankrutha) 他问得诚挚恳切,期间一直跟我击掌,还亲昵地推搡,我的心都快跳出来啦,他让我感到十分放松,就像跟朋友在一起一样。 SO I enter the flight and see a tall, lanky dude in front of me wearing a hoodie and both of us are the only ones w/o overhead space to keep our bags and I look up to see an actual angel and alarm bells in my head go off immediately. Flight takes off and head is exploding bc I *had* to know who this dude so 30 mins into the flight, I work up the courage and nudge him and ask “hey you look exactly like timothee Chalamet” to which he smiles and says “I GET THAT A LOT” So I figured he didn’t want to be disturbed and things I did in the process- ate a sandwich, peed twice, kept stealing glances at him and 1.5 hours in, he asked me when the flight was going to land and I couldn’t hold it in and said “I KNOW U R TIMOTHEE”.HE LAUGHED AND SAID “AYYY YES IT IS, HI I AM TIMOTHEE” and shook my hands and at this point I was basically shook/ stunned and I couldn’t process anything. What shocks me the most is this dude wanted to know about me. He asked me what I do, what project management is about (literally who cares timothee), where I grew up and PRONOUNCED MY NAME RIGHT. And all his questions were super sincere and genuine and he KEPT high fiving/ friendly nudging and while my heart was exploding, I also spoke to him like I would to a friend only bc he made me feel so comfortable! I was basically shook/ stunned and I couldn’t process anything:我太过震惊以至大脑一片空白。
如果不看中文翻译,你能读懂英语的叙述吗?其实很简单,只要你通过在开言英语的学习,就一定没有问题。自成立以来,开言英语就通过多种方式,为广大学员提供海量的输出和输入,让大家足不出户就能享受到正宗、地道的英语语言环境。通过模拟工作和生活中的面试、商务谈判、外出问路等情景,保证学员们可以真正学有所用,并且养成说英语的习惯,从而能够高效的提升英语能力。
|